-- Составители словарей смотрят на вас с немым изумлением.
Ну просто в западной терминологии "Нация"="Народ" Русский язык синтетический, он впитывает иностранные слова чтобы придать им новые смыслы или выделить какиой-то аспект понятия . У нас есть слово "Народ" обозначающее все населения, единство людей в государстве. Хотя в русском языке "на-род" - это то, что народилось.
Слово "Нация" сразу адресует нас именно к политическому, гражданскому аспекту. Если понимать слово "Гражданин" в двух смыслах: 1) Формальном: паспорт, адрес, комплекс политических прав.(внешние, юридические атрибуты гражданства) 2) Гражданская ответственность, вовлеченность в общественные и национальные интересы и проблемы, личная политическая позиция Было бы правильным использовать слово "Нация" именно для обозначения совокупности всех граждан в смысле пункта (2). Для совокупности граждан в смысле пункта (1) вполне уже устоялось слово "Народ".
no subject
Date: 2014-01-22 04:53 am (UTC)Ну просто в западной терминологии "Нация"="Народ"
Русский язык синтетический, он впитывает иностранные слова чтобы придать им новые смыслы или выделить какиой-то аспект понятия .
У нас есть слово "Народ" обозначающее все населения, единство людей в государстве.
Хотя в русском языке "на-род" - это то, что народилось.
Слово "Нация" сразу адресует нас именно к политическому, гражданскому аспекту.
Если понимать слово "Гражданин" в двух смыслах:
1) Формальном: паспорт, адрес, комплекс политических прав.(внешние, юридические атрибуты гражданства)
2) Гражданская ответственность, вовлеченность в общественные и национальные интересы и проблемы, личная политическая позиция
Было бы правильным использовать слово "Нация" именно для обозначения совокупности всех граждан в смысле пункта (2).
Для совокупности граждан в смысле пункта (1) вполне уже устоялось слово "Народ".