Jan. 29th, 2012

karasyatnik: (Атака мыши)
Вообще, разного рода любители поотводить смысл Русскости от этнического, выражение "вырос (воспитан) в русской культуре"(с) применяют достаточно часто. По их мнению, этот фактор каким-то чудесным образом должен инородца делать "русским". Само данное словообразование в незначительных изменениях построения слов употребляется много где и в разных случаях, так или иначе связанных с национальным вопросом. Достаточно забить в поиске фразу "воспитан в русской культуре" и читать, читать... Почти везде эта фраза употребляется, как нечто аксиомичное. То есть, типа, априори понятное для всех. Однако, я, лично, вовсе не вижу эту фразу не только аксиомой, но и чем-то достаточно ясным и легко объяснимым. Итак, а что же такое "культура"?

Read more... )
karasyatnik: (Атака мыши)
Вообще, разного рода любители поотводить смысл Русскости от этнического, выражение "вырос (воспитан) в русской культуре"(с) применяют достаточно часто. По их мнению, этот фактор каким-то чудесным образом должен инородца делать "русским". Само данное словообразование в незначительных изменениях построения слов употребляется много где и в разных случаях, так или иначе связанных с национальным вопросом. Достаточно забить в поиске фразу "воспитан в русской культуре" и читать, читать... Почти везде эта фраза употребляется, как нечто аксиомичное. То есть, типа, априори понятное для всех. Однако, я, лично, вовсе не вижу эту фразу не только аксиомой, но и чем-то достаточно ясным и легко объяснимым. Итак, а что же такое "культура"?

Read more... )
karasyatnik: (Атака мыши)
Вообще, разного рода любители поотводить смысл Русскости от этнического, выражение "вырос (воспитан) в русской культуре"(с) применяют достаточно часто. По их мнению, этот фактор каким-то чудесным образом должен инородца делать "русским". Само данное словообразование в незначительных изменениях построения слов употребляется много где и в разных случаях, так или иначе связанных с национальным вопросом. Достаточно забить в поиске фразу "воспитан в русской культуре" и читать, читать... Почти везде эта фраза употребляется, как нечто аксиомичное. То есть, типа, априори понятное для всех. Однако, я, лично, вовсе не вижу эту фразу не только аксиомой, но и чем-то достаточно ясным и легко объяснимым. Итак, а что же такое "культура"?

Read more... )
karasyatnik: (Default)
Достаточно интересный с точки зрения расширения кругозора и сравнения разных народов текст. Мне не хватает информированности, чтобы проверить, насколько написанное - правда, но выглядит вполне правдиво. Отмечены и минусы, и недостатки, но сама парадигма национальная заставляет задуматься. Карасятник
***

Оригинал взят у [livejournal.com profile] mosday в Япония для японцев. Поучительный пример
Цитата сообщения Полковник_САЯпония для японцев. Поучительный пример

А (350x232, 19Kb)
У тех, кто посещает Японию, может создаться впечатление, что японцы - такие же люди, как мы. Они носят такую же одежду, они строят небоскребы и слушают Бетховена. Многие из них даже говорят по английски. Почти каждая попытка анализа японского успеха концентрируется на финансовой политике, технике управления или чем-то подобном. Но это примерно так же разумно, как искать причины бедности американских гетто в программах федеральной помощи.

Я провел в Японии много лет. Японцы - не такие, как мы. В чем-то они такие, какими мы были когда-то раньше, а в чем-то они такие, какими мы никогда не будем. Но самое главное - они были и всегда будут японцами.

Read more... )
karasyatnik: (Default)
Достаточно интересный с точки зрения расширения кругозора и сравнения разных народов текст. Мне не хватает информированности, чтобы проверить, насколько написанное - правда, но выглядит вполне правдиво. Отмечены и минусы, и недостатки, но сама парадигма национальная заставляет задуматься. Карасятник
***

Оригинал взят у [livejournal.com profile] mosday в Япония для японцев. Поучительный пример
Цитата сообщения Полковник_САЯпония для японцев. Поучительный пример

А (350x232, 19Kb)
У тех, кто посещает Японию, может создаться впечатление, что японцы - такие же люди, как мы. Они носят такую же одежду, они строят небоскребы и слушают Бетховена. Многие из них даже говорят по английски. Почти каждая попытка анализа японского успеха концентрируется на финансовой политике, технике управления или чем-то подобном. Но это примерно так же разумно, как искать причины бедности американских гетто в программах федеральной помощи.

Я провел в Японии много лет. Японцы - не такие, как мы. В чем-то они такие, какими мы были когда-то раньше, а в чем-то они такие, какими мы никогда не будем. Но самое главное - они были и всегда будут японцами.

Read more... )
karasyatnik: (Default)
Достаточно интересный с точки зрения расширения кругозора и сравнения разных народов текст. Мне не хватает информированности, чтобы проверить, насколько написанное - правда, но выглядит вполне правдиво. Отмечены и минусы, и недостатки, но сама парадигма национальная заставляет задуматься. Карасятник
***

Оригинал взят у [livejournal.com profile] mosday в Япония для японцев. Поучительный пример
Цитата сообщения Полковник_САЯпония для японцев. Поучительный пример

А (350x232, 19Kb)
У тех, кто посещает Японию, может создаться впечатление, что японцы - такие же люди, как мы. Они носят такую же одежду, они строят небоскребы и слушают Бетховена. Многие из них даже говорят по английски. Почти каждая попытка анализа японского успеха концентрируется на финансовой политике, технике управления или чем-то подобном. Но это примерно так же разумно, как искать причины бедности американских гетто в программах федеральной помощи.

Я провел в Японии много лет. Японцы - не такие, как мы. В чем-то они такие, какими мы были когда-то раньше, а в чем-то они такие, какими мы никогда не будем. Но самое главное - они были и всегда будут японцами.

Read more... )

Profile

karasyatnik: (Default)
karasyatnik

May 2022

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718 192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 05:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios